Sentence patterns
This chapter discusses the ways in which words can be linked together to form larger units. It explains how to analyse sentences into their ‘constituents’ (component parts), and shows ways of representing this type of analysis.
Words by themselves, or words strung together in a random way, are of relatively little use, a fact known by anyone who has visited a foreign country armed only with a dictionary, and no knowledge of the language. Does me – bus mean ‘I am a bus’, ‘A bus hit me’, ‘I came by bus’, or ‘I want to go by bus’? So let us now look at how words may be combined together into longer utterances.
In this chapter, we shall consider, first, the ways in which words may be linked together to form larger units. Second, we shall discuss how to analyse sentences into their component parts, or constituents in linguistic terminology. Third, we shall suggest ways of representing this analysis.
[]() Linking words together
Different languages use different devices for showing the relationship of one word to another. Most languages have one or two favourite devices. The following are especially common.
[]() WORD ORDER
The device used most frequently []()in English is word order:
[]()The large spider frightened Aunt Matilda.
[]()Aunt Matilda frightened the large spider.
The words themselves in these two sentences are identical. It is the word order which indicates who frightened whom, and that it is the spider which is large, not Aunt Matilda. Languages which rely heavily on word order are known as configurational languages.
[]() INFLECTIONS
In a language such as Latin, word endings or inflections indicate the relationship between words. In the sentence:
[]()Magna aranea perterruit Matildam amitam.
[]()Large spider frightened Matilda aunt
[]()‘The large spider frightened Aunt Matilda’.
the word order is irrelevant. The sentence would still mean the same if the words were arranged quite differently as in:
[]()Magna Matildam perterruit amitam aranea.
[]()Large Matilda frightened aunt spider
The endings alone show that it was the spider which terrified Aunt Matilda, not the reverse, and that it is the spider, not Aunt Matilda, which is large. In linguistic terminology, Latin is a non-configurational language. Word order is not critical, though some word order preferences are found.
[]()Insight
Different languages use different methods of linking words together; some (such as English) use several devices.
[]() FUNCTION WORDS
Another common device, []()used to some extent in both English and Latin, is the use of function words. These are words such as of, by, that, which indicate relationships between parts of the sentence:
[]()Aunt Matilda was terrified by a spider.
[]()The Queen of Sheba.
[]()I know that Penelope will come.
[]()Matilda amita ab aranea perterrita est.
[]()Matilda aunt by spider frightened is \[was].
There is some disagreement as to what counts as a function word in English. Part of the problem is that several English words, such as to, can be used both as a function word, and as a content word (one with intrinsic meaning):
[]()Paul wants **to** go home. (function word)
[]()Peter went **to** the river. (content word ‘towards’, ‘as far as’)
In addition, there are borderline cases, where to does not fit well into either type of usage:
[]()Andrew’s suit was made **to** order.
[]()It seems **to** me a good idea.
[]() Constituent analysis
Sentences are not simply random words strung together by means of various devices. We do not find English sentences such as:
[]()\*The large spider terrified Aunt Matilda swims of Sheba by a car.
Instead, English (like every other language) has a limited number of recurring sentence patterns. A fundamental technique of syntactic analysis is to identify these patterns []()by a process of successive substitution. Take the sentence:
[]()The duck bit the burglar.
In this sentence, the and duck can be replaced by a single word such as Donald, or it, without altering the basic sentence pattern. This suggests that these two words are closely linked, and together constitute a single, larger component. Similarly, the words the and burglar go together, since they also could be replaced by a word such as Albert, or him. So as a first stage, we have reduced a sentence with five original components down to three more basic ones.
[]()
<Image src="../images/ch07fg01.jpg" alt="Image" />
Figure 7.1.
Of these three components, the final two could be replaced by a single word such as slept. We therefore conclude that they could be bracketed together as a single, larger component. We have therefore reduced a sentence with five components down to a basic two:
[]()
<Image src="../images/ch07fg02.jpg" alt="Image" />
Figure 7.2.
The linguistic procedure which divides sentences into their component parts or constituents in this way is known as constituent analysis.
[]()Insight
The test of substitution is basic to constituent analysis, though the process is not always as straightforward as the example above.
[]() Tree diagrams
The successive layers of constituents which []()make up a sentence can be shown most clearly on a tree diagram – so called because its branches resemble the branches of an upside-down tree. In a tree diagram, a basic sentence type at the top branches downwards in ever-increasing complexity.
[]()
<Image src="../images/ch07fg03.jpg" alt="Image" />
Figure 7.3.
The advantage of a tree diagram is that each join or node on the tree can be labelled, so that the whole construction becomes clearer.
[]()
<Image src="../images/ch07fg04.jpg" alt="Image" />
Figure 7.4.
A family metaphor is used to refer to the relationships on a tree (). A higher node is a mother, and the nodes on the branches immediately beneath her are []()her daughters. Daughters of the same mother are known as sisters. A mother is said to dominate the nodes beneath her. She immediately dominates her daughters, but she also dominates her granddaughters, and great-granddaughters, as it were.
[]()
<Image src="../images/ch07fg05.jpg" alt="Image" />
Figure 7.5.
[]() Rewrite rules
An alternative way of expressing the information found on a tree diagram is by means of rewrite rules. A rewrite rule is a replacement rule, in which the symbol to the left of an arrow is replaced by an expanded form written to the right of the arrow.
S → NP VP
means ‘Replace the symbol S by NP VP’.
VP → V NP
means ‘Replace the symbol VP by V NP’.
NP → D N
means ‘Replace the symbol NP by D N’.
The essential structure of The duck bit the burglar can therefore be summarized in just three rules:
| S → NP | VP |
| VP → V | NP |
| NP → D | N |
On a tree diagram, these three rules []()would appear as in .
[]()
<Image src="../images/ch07fg06.jpg" alt="Image" />
Figure 7.6.
These branching rules can then be supplemented by lexical substitution rules:
[]()N → duck, burglar
[]()V → bit
[]()D → the
[]()
<Image src="../images/ch07fg07.jpg" alt="Image" />
Figure 7.7.
The great advantage of rewrite rules is that they are perfectly explicit. They do not leave anything to the imagination. By following them, you could produce a perfect English sentence even if you did not know any []()English, since the rules are applied mechanically, step by step, one symbol at a time.
Note, however, that the above rewrite rules could also have resulted in the sentence:
[]()The burglar bit the duck.
This does not matter, as the sequence is a perfectly good sentence of English (though admittedly a somewhat unlikely one). The rewrite rules are there to tell us what is a well-formed English sentence, not to give us information about the probable behaviour of burglars.
[]()Insight
A tree diagram can show how the various constituents (components) of a sentence are linked. This information can also be presented on a ‘tree diagram’, which looks like an upside-down tree.
[]() Identifying constituents
As we have seen, every sentence can be broken down into successive layers of constituents. However, not all sentences can be analysed with as little trouble as The duck bit the burglar. Consider the sentence:
[]()The mouse ran up the clock.
How should this be analysed? Should we bracket \[ran up] together, on the assumption that these words could be replaced by a word such as climbed? Or should we bracket \[up the clock] together, noting that the whole phrase could be replaced by a single word such as upwards? Problems of this type are solved by seeing whether the groups of words in question belong together as a constituent elsewhere, since []()words that are grouped together in one sentence are likely to recur as a single constituent in other sentences. One way of checking this is to construct sentences in which the original words occur in a different order:
[]()Up the clock ran the mouse.
[]()\*The mouse ran the clock up.
These sentences suggest that the words up the clock should be bracketed together, since they can be moved as a chunk to the front of the sentence. We may therefore analyse the sentence as:
| [The mouse] | [ran] | [up the clock.] |
and draw the tree diagram as []()below.
[]()
<Image src="../images/ch07fg08.jpg" alt="Image" />
Figure 7.8.
The sentence above must be analysed differently from another, superficially similar sentence:
[]()The mouse ate up the cheese.
We can show the difference by switching the sentence around:
[]()\*Up the cheese ate the mouse.
[]()(Compare: Up the clock ran the mouse.)
[]()The mouse ate the cheese up.
[]()(Compare: \*The mouse ran the clock up.)
We may therefore analyse the second sentence as:
| [The mouse] | [ate up] | [the cheese.] |
and draw the tree diagram as in , using the extra node-labels VB for ‘phrasal verb’ and PRT for ‘particle’:
[]()
<Image src="../images/ch07fg09.jpg" alt="Image" />
Figure 7.9.
Constituents behave in predictable ways, since languages ring the changes on a few recurring patterns. It is therefore possible to build up a store of specific ‘tests’ for the presence of a particular constituent in a given language. As up the clock suggests, one test for a PP (preposition phrase = phrase containing a preposition) is that a preposition cannot immediately follow its NP. Just as you cannot say:
[]()\*The mouse ran the clock up.
so you cannot say:
[]()\*Fenella went the woods into.
[]()\*Doris swam the bridge under.
Let us now go on to consider this notion of ‘tests’ further, by considering ‘NP tests’.
[]() NP tests
English NPs (noun phrases) recur in certain specifiable []()positions. Some of the main places in which they occur are:
[]()At the beginning of a sentence before the verb:\ The cat ate the canary.
[]()At the end of a sentence after the verb:\ The canary feared the cat.
[]()After by in a passive sentence[]():\ The canary was eaten by the cat.
[]()After an auxiliary verb in questions:\ Did the cat eat the canary?
[]()Insight
Tests can be set up to check for the presence or absence of a constituent: for example, NP tests can test for an NP (noun phrase).
Of course, other types of phrase can occur in some of these positions. But an NP such as the cat can occur in all of them. Consequently, if we find a phrase which we suspect might be an NP, we can apply these (and other) tests. For example, consider the sentences below:
[]()Uncle Harry kicked the cat.
[]()Suddenly Harry kicked the cat.
In order to find out whether the first two words in each sentence are an NP, we can apply the NP tests listed below:
[]()At the beginning of a sentence before a verb:\ Uncle Harry kicked the cat.\ Suddenly Harry kicked the cat.
[]()At the end of a sentence after a verb:\ The cat scratched Uncle Harry.\ \The cat scratched suddenly Harry*.
[]()After by in a passive sentence:\ The cat was kicked by Uncle Harry.\ \The cat was kicked by suddenly Harry*.
[]()After an auxiliary verb in questions:\ Did Uncle Harry kick the cat?\ \Did suddenly Harry *kick the cat?
The failure of suddenly Harry to pass most of these NP tests shows that it cannot be an NP, whereas the success of Uncle Harry indicates that it probably is an NP.
[]() Adding in extra patterns
So far, our rewrite rules have dealt with only one structure, the pattern underlying The duck bit the burglar. Let us now add in some others. Consider the sentence:
[]()The duck slept in the bath.
This has the same basic division into NP VP as The duck bit the burglar. But the structure of the VP differs. In The duck slept in the bath, the verb is followed by a preposition phrase (PP) ().
The extra rewrite rules required for this are:
VP → V PP
PP → P NP
However, the PP is not an essential part of the structure. It is an optional extra, since The duck slept is a well-formed sentence by itself. This can be shown by putting brackets round the PP in the rewrite []()rule, indicating that it is optional:
VP → V (PP)
[]()
<Image src="../images/ch07fg10.jpg" alt="Image" />
Figure 7.10.
The rewrite rule above therefore underlies both The duck slept in the bath, and The duck slept. In the first, the optional PP has been selected. In the second, it has been omitted.
Let us now consider another sentence:
[]()The burglar put the duck in a sack.
This differs from the previous structures discussed in that it is essential to have both an NP and a PP after the V (). If either were omitted, the sentence would be ill-formed:
[]()\*The burglar put the duck.
[]()\*The burglar put in a sack.
[]()
<Image src="../images/ch07fg11.jpg" alt="Image" />
Figure 7.11.
The rewrite rule in this case []()is:
| VP → V | NP | PP |
So far, then, we have three different rewrite rules for English VPs:
| VP → V | NP | The duck bit the burglar. | |
| VP → V | (PP) | The duck slept. The duck slept in the bath. | |
| VP → V | NP | PP | The burglar put the duck in a sack. |
It would be useful to combine these three separate rules. As a first suggestion, one might simply number the types of verb (V1 for a verb such as bit, V2 for slept, V3 for put), and enclose them in another type of bracket \{ } which is used to denote alternative possibilities:
<Image src="../images/ch07ufg01.jpg" alt="Image" />
This means: ‘Rewrite the VP as either V1 NP, or V2 (PP), or V3 NP PP’. However, if we wanted to include the full range of alternatives available in an English VP, the rewrite rules would become extremely long and complicated. A neater solution is to keep the rewrite rules fairly simple, and to use them in conjunction with a lexicon (dictionary) which specifies the structure associated with each V:
[]()_bit_ V \[—NP]
[]()_slept_ V \[—(PP)]
[]()_put_ V \[—NP PP]
First, the item in question is listed, then the fact that it is a verb (V). In the square brackets come the structures associated with it. The long dash \[—] indicates the place where the verb is inserted, so \[— NP] says ‘The verb in question must be followed by an NP’.
With these lexical entries, we []()need only one rewrite rule for the three types of verb:
| VP → V | (NP) | (PP) |
This rule says: ‘A VP consists of a V optionally followed by an NP and/or a PP’. It accounts for all the possibilities discussed above, since one can slot in a verb only if it fits the structure chosen. For example, suppose we had chosen both the optional items, NP and PP, we must then slot in a verb followed by NP PP, in this case put. Similarly, if we had chosen V alone, the only V which fits in this case is sleep.
With a detailed lexicon of this type, which can be expanded to include other word classes also, we no longer need substitution rules such as: V → bit, N → burglar.
Let us therefore summarize the rewrite rules and lexical entries for:
[]()The duck bit the burglar.
[]()The duck slept.
[]()The duck slept in the bath.
[]()The burglar put the duck in a sack.
[]() A REWRITE RULES
| S → NP | VP | |
| VP → V | (NP) | (PP) |
| NP → D | N | |
| PP → P | NP |
[]() B LEXICON
| burglar | N |
| duck | N |
| sack | N |
| bath | N |
| bit | V [—NP] |
| slept | V [—(PP)] |
| put | V [—NP PP] |
| the | D |
| a | D |
| in | P |
Of course, if more data had been []()considered, the rules and the lexicon would have to be complicated further. For example, if we had included a proper name such as Donald, the lexicon would have to specify which nouns are found with a determiner (D), as in the duck, a sack, and which not, as in Donald not \*a Donald. However, we set out to write rules for the sentence patterns in question, and we have done this as economically as possible.
[]()Insight
A combination of rewrite rules and a lexicon is an excellent way of capturing the basic structure of sentences.
[]() Layers of branches
The tree diagrams we have considered so far have relatively few layers. But consider a sentence such as:
[]()Maurice took a photograph of a platypus.
The sequence
a photograph of a platypus
is clearly a noun phrase (NP) and the words
photograph
and
platypus
are nouns (N). But what of the intervening node, comprising
photograph of a platypus
? It seems to be something between an N and a full NP, so what is it? A useful solution is to give the label
<Image src="../images/icon01.jpg" alt="Image" />
(pronounced N-bar, since it has a bar along the top) to something that is neither a simple N, nor a whole NP. Some people also give the label
<Image src="../images/icon02.jpg" alt="Image" />
(N-double bar) to a whole NP. (In
, a triangle has been drawn in place of the details of the PP. This is a standard procedure which avoids wasting time and space when the details are irrelevant to the point under discussion.)
[]()
<Image src="../images/ch07fg12.jpg" alt="Image" />
Figure 7.12.
[]()
<Image src="../images/ch07fg13.jpg" alt="Image" />
Figure 7.13.
The use of bars has one further []()major advantage: they can be used with adjectives (A), verbs (V), and prepositions (P), as well as with nouns (N). It is then easy to see similarities in structure between NPs, APs (adjective phrases), VPs and PPs which were not so evident before. It turns out that the head (main word) in one type of phrase is in a very similar position to the head in another. In other words, a noun in an NP is likely to be in a parallel location to an adjective in an AP, a verb in a VP and a preposition in a PP. For example, the AP very proud of the platypus has a structure that is similar in its branching []()pattern to the NP a photograph of the platypus. (In , DEG stands for ‘degree’.)
[]()
<Image src="../images/ch07fg14.jpg" alt="Image" />
Figure 7.14.
A number of details are still being worked out concerning X-bar syntax, the name of this method of dealing with sentence patterns. For example, there is some controversy as to how many layers of bars it is useful to set up.
Yet another way of handling layers has emerged in recent years, partly combined with X-bar syntax. Functional phrases, that is, phrases introduced by function words (Chapter 6) have a structure similar to lexical phrases, it has been claimed. For example, inflections (verb attachments) and the accompanying verb can be labelled an inflectional phrase (IP). So _to_ fish, _will_ fish, and fish_ed_ are all IPs. In English, the inflection, I, sometimes known as INFL, mostly comes before the verb, as with to, will, though sometimes after it, as with fish_ed_ ().
[]()
<Image src="../images/ch07fg15.jpg" alt="Image" />
Figure 7.15.
[]() Complex sentences
So far, we have assumed that all []()sentences are simple ones such as:
[]()The duck bit the burglar.
[]()The mouse ran up the clock.
In practice, however, many sentences have one or more sentence-like structures attached to them or inserted inside them. Consider:
[]()Archibald played tennis, and Peter went fishing.
Here we have two sub-sentences of equal importance attached together to form a single one. This process is known as conjoining. In theory an indefinite number of sentences could be joined together:
[]()Archibald played tennis, and Peter went fishing, and Pip played cricket, and Mary washed her hair, and Drusilla climbed the Eiffel Tower …
However, conjoining is not the only process by which sentence-like structures are linked together. More often subsidiary sentences are inserted into one main sentence. This is known as embedding ():
The rumour that the dinosaur had escaped worried the public.
[]()
<Image src="../images/ch07fg16.jpg" alt="Image" />
Figure 7.16.
In theory, a sentence can have an indefinite number of sentences embedded in it. In The fact that the rumour that the dinosaur had escaped worried the public is []()not surprising, the simple sentence has two others embedded in it ().
[]()
<Image src="../images/ch07fg17.jpg" alt="Image" />
Figure 7.17.
Another example of embedding is the old nursery rhyme ().
[]()
<Image src="../images/ch07fg18.jpg" alt="Image" />
Figure 7.18.
Both embedding and conjoining illustrate an important property of language – that of recursion.
Recursion is the possibility of repeatedly reusing the same construction, so that there is no fixed limit to the length of sentences. This has important implications. It means that we can never make a complete list of all the possible sentences of any language. Instead, we must work out the system of rules which underlie the sentences.
It is quite easy to incorporate recursion into the rewrite rules, if one allows a symbol such as VP to be rewritten to include an S:
VP → V S
This rule (which would need to be combined []()with the other VP rule discussed earlier) allows one to generate a sentence such as:
[]()Mavis believes the burglar took the duck. ()
[]()
<Image src="../images/ch07fg19.jpg" alt="Image" />
Figure 7.19.
So far, this chapter has shown how linguists analyse sentence patterns, with particular attention to configurational languages (those which rely on word order). There are extra problems involved in the investigation of non-configurational languages, but the notion of checking whether one constituent (component part of sentence) can be substituted for another is basic to all syntactic analyses.
[]() Verbs: the syntax–meaning overlap
Verbs straddle the gap between syntax and semantics: the structure surrounding them provides clues to their meaning. Take the nonsense sentence:
[]()The wickwock jipped.
Here, the wickwock has clearly done something alone, maybe jumped, or hiccuped. Or consider:
[]()The wickwock grunched the mobe.
In this case, the wickwock has done something or other to something else.
The nouns accompanying verbs display []()different semantic roles, or, in more recent terminology, thematic relations – from the word theme – the label sometimes given to a noun involved in an action, though not initiating it, as in:
[]()The snowball (theme) rolled down the hill.
But how many different roles are there? Some are obvious. An agent initiates action, and a patient receives it, as in:
[]()The dog (agent) chewed a bone (patient).
A recipient receives something, as in:
[]()Paul sent a letter to Patsy.
[]()Patsy received a letter from Paul.
But problems arise. Consider:
[]()Veronica leapt into the water.
Is the water a recipient? Or is it a goal Veronica is aiming at? And supposing Veronica had fallen into the water, what then? This example shows the difficulty of deciding how many roles there are, and which one is which. The overall aim is to specify a set of relations which can be used to describe any human language, and discussions continue.
This chapter has looked at syntactic patterns, and also drawn attention to the overlap between syntax and meaning. The next chapter will discuss how linguists handle meaning.
[]()THINGS TO REMEMBER
[]()Component parts of sentences []()are known as constituents. These constituents can be identified by well-tried ‘tests’.
[]()Dividing sentences into their component parts is known as constituent analysis.
[]()Languages vary in the devices they use to organize words and constituents.
[]()Successive layers of constituents can be shown on a ‘tree diagram’.
[]()A family metaphor is used to refer to the intersections (nodes) on a tree diagram: mothers, daughters and sisters.
[]()The information found on a tree diagram can also be expressed by rewrite rules.
[]()A combination of rewrite rules and a lexicon is a good way of specifying the basic structure of a language.
[]()Languages are, in principle, infinite in the sentences they produce because they contain the property of recursion, the re-running of rules which generate sentences.
[]()Conjoining and embedding are important types of recursion.
[]()Syntax and meaning overlap, especially via verbs, which include both syntactic and semantic (meaning) information.